XIV Congress of the IOSCS, Helsinki, 2010
- Author/Creator:
- International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Congress Helsinki, Finland) 2010 : (14th
- Publication/Creation:
- Atlanta : Society of Biblical Literature, [2013]
- Format:
- Book
More Details
Additional/Related Title Information
- Full Title:
- XIV Congress of the IOSCS, Helsinki, 2010 / edited by Melvin K.H. Peters
- Series Titles:
- Septuagint and cognate studies ; number 59
Septuagint and cognate studies series ; no. 59.
- Related/Included Titles:
- The Septuagint and oral translation /
The Hebrew text behind the Greek text of the Pentateuch /
The Septuagint and scribal culture /
Schriftliche and mündliche Weitergabe in der griechischen Susanna-Erzählung /
Beyond genre and style : notes on the Greek Esther /
LXX Ruth : translation, interpretation, characterization /
The provenance of the old Greek Job /
Concerning the origin of the addition found in ProvLXX 1:7 /
Onias III and the legitimacy of Judas Maccabaeus /
Between mĕšûbâ and môšābâ : on the status of diaspora Jews in the period of redemption according to the Septuagint and Hellenistic Judaism /
Uncovering echoes of LXX legal norms in Hellenistic Egyptian documentary papyri : the case of the second-century Herakleopolite nome /
The miscellanies in 2 Reigns 2:35a-o, 46a-l and the composition of the books of Kings/Reigns /
Different distribution of agreements between LXXL̳ and medieval Hebrew variants in kaige and non-kaige sections of III-IV Regnorum /
Agreements between LXXB̳L̳, medieval Hebrew readings, and variants of the Aramaic, Syriac and Vulgate versions in kaige and non-kaige sections of 3-4 Reigns /
The Greek framework of Kings : indicators of recension /
Translating the historical books /
Vom hellenistischen Kleinrollensystem zum Kodex : Beobachtungen zur Textgestalt der griechischen Samuel- und Königebücher /
"Lukian redivivus" or Barthélemy and beyond? /
Der Tempelbaubericht 3 Kgdms 6:1-22 : vom Umgang der Übersetzer mit einer schwierigen hebräischen Vorlage /
Greek Isaiah 25:6-8 and the issue of coherence /
Hapax legomena, the Septuagint, and Hebrew lexicography /
The usages of [didōmi] in the Septuagint /
The Greek rendering of Hebrew hapax legomena in the book of Qoheleth /
"Biblical Greek" in the LXX? : the case of [dōrean] /
The Historical and theological lexicon of the Septuagint : a sample entry, [eulogeō] /
A note on some [prosēlytoi] in P.Duk.inv. 727R /
What after the Lexicon? /
Jeremiah 38:31-34 (MT 31:31-34) : the history of the two versions and their reception /
Le vocabulaire homilétique de Jr 1-20 comparé à 4 Rg 17,7-20 /
Was LXX Pentateuch a style-setter for LXX Minor Prophets? /
Speech in the book of Judith /
Some remarks on the Codex Ambrosianus /
Greek variants behind Coptic readings in 1 Samuel 31? /
The rendering of toponyms in the LXX-Minor Prophets : an indication of Alexandrian provenance /
Ephraim dwelt in Egypt : Egypt and Assyria in the Septuagint of Hosea /
Readings attributed to "[hoi peri a]ʹ and/or [s]ʹ" by Theodoret of Cyrrhus /
[Thrēskeia], terra incognita, and terra devastata : vocabulary and theology of Symmachus /
Designing a new Septuagint commentary : SBLCS and WATER /
Writing a commentary on the Septuagint /
Some peculiar place names in the LXX of Joshua /
[asate kai agalliasthe kai psalate] (Ps 97:4) : présent vs aoriste dans les impératifs des Psaumes LXX /
Die Rezeption der Septuaginta im entstehenden Christentum : das Wuppertaler Forschungsprojekt /
Old Testament and New Testament versions of the Mosaic law : the intersection of oral and written tradition /
A comparison of the Septuagint textual form in the Torah : quotations common to Philo of Alexandria and the Gospels of Mark and Matthew /
The non-dependence of the Psalms translator in relation to the translators of the Pentateuch /
Les Odes ajoutées au Psautier dans la Septante comme acts de langage /
The Septuagint's fidelity to its Vorlage in Greek patristic thought /
Using patristic evidence : a question of methodology in the textual criticism of the LXX /
Hebrew Bible(s) and the Greek witnesses? : a first look at the makeup of 2 Kings for the Oxford Hebrew Bible /
Les mots [u-tehi-lo sokhenet] dans 1 Rois 1,2 / - Variant Titles:
- XIV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Helsinki, 2010
Fourteenth Congress of the IOSCS, Helsinki, 2010
Fourteenth Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Helsinki, 2010
Related Names
- Additional Author/Creators:
- Peters, Melvin K. H.
Subjects/Genre
Description/Summary
- Table of Contents:
- The Septuagint and oral translation / Anneli Aejmelaeus -- The Hebrew text behind the Greek text of the Pentateuch / Kristin De Troyer -- The Septuagint and scribal culture / Arie van de Kooij -- Schriftliche and mündliche Weitergabe in der griechischen Susanna-Erzählung / Edgar Kellenberger -- Beyond genre and style : notes on the Greek Esther / Victoria Spottorno -- LXX Ruth : translation, interpretation, characterization / Nathan LaMontagne -- The provenance of the old Greek Job / Johann Cook -- Concerning the origin of the addition found in ProvLXX 1:7 / Lorenzo Cuppi -- Onias III and the legitimacy of Judas Maccabaeus / Dov Gera -- Between mĕšûbâ and môšābâ : on the status of diaspora Jews in the period of redemption according to the Septuagint and Hellenistic Judaism / Noah Hacham --
Uncovering echoes of LXX legal norms in Hellenistic Egyptian documentary papyri : the case of the second-century Herakleopolite nome / Rob Kugler -- The miscellanies in 2 Reigns 2:35a-o, 46a-l and the composition of the books of Kings/Reigns / Zipora Talshir -- Different distribution of agreements between LXXL̳ and medieval Hebrew variants in kaige and non-kaige sections of III-IV Regnorum / Pablo Torijano Morales -- Agreements between LXXB̳L̳, medieval Hebrew readings, and variants of the Aramaic, Syriac and Vulgate versions in kaige and non-kaige sections of 3-4 Reigns / Julio Trebolle Barrera -- The Greek framework of Kings : indicators of recension / Jonathan M. Robker -- Translating the historical books / Natalio Fernández Marcos -- Vom hellenistischen Kleinrollensystem zum Kodex : Beobachtungen zur Textgestalt der griechischen Samuel- und Königebücher / Jong-Hoon Kim -- "Lukian redivivus" or Barthélemy and beyond? / Siegfried Kreuzer --
Der Tempelbaubericht 3 Kgdms 6:1-22 : vom Umgang der Übersetzer mit einer schwierigen hebräischen Vorlage / Martin Meiser -- Greek Isaiah 25:6-8 and the issue of coherence / W. de Angelo Cunha -- Hapax legomena, the Septuagint, and Hebrew lexicography / Hans Ausloos -- The usages of [didōmi] in the Septuagint / Paul Danove -- The Greek rendering of Hebrew hapax legomena in the book of Qoheleth / Hans Debel and Elke Verbeke -- "Biblical Greek" in the LXX? : the case of [dōrean] / Peter Spitaler -- The Historical and theological lexicon of the Septuagint : a sample entry, [eulogeō] / Jan Joosten -- A note on some [prosēlytoi] in P.Duk.inv. 727R / David M. Moffitt -- What after the Lexicon? / Takamitsu Muraoka -- Jeremiah 38:31-34 (MT 31:31-34) : the history of the two versions and their reception / Georg Walser -- Le vocabulaire homilétique de Jr 1-20 comparé à 4 Rg 17,7-20 /
Christian-Bernard Amphoux and Arnaud Sérandour -- Was LXX Pentateuch a style-setter for LXX Minor Prophets? / Jennifer Dines -- Speech in the book of Judith / Deborah Levine Gera -- Some remarks on the Codex Ambrosianus / Mariachiara Fincati -- Greek variants behind Coptic readings in 1 Samuel 31? / Elina Perttilä -- The rendering of toponyms in the LXX-Minor Prophets : an indication of Alexandrian provenance / Gunnar Magnus Eidsvåg -- Ephraim dwelt in Egypt : Egypt and Assyria in the Septuagint of Hosea / W. Edward Glenny -- Readings attributed to "[hoi peri a]ʹ and/or [s]ʹ" by Theodoret of Cyrrhus / Reinhart Ceulemans -- [Thrēskeia], terra incognita, and terra devastata : vocabulary and theology of Symmachus / Michaël N. van der Meer -- Designing a new Septuagint commentary : SBLCS and WATER / Robert J.V. Hiebert and Nathaniel N. Dykstra -- Writing a commentary on the Septuagint / Dirk Büchner --
Some peculiar place names in the LXX of Joshua / Seppo Sipilä -- [asate kai agalliasthe kai psalate] (Ps 97:4) : présent vs aoriste dans les impératifs des Psaumes LXX / Philippe Le Moigne -- Die Rezeption der Septuaginta im entstehenden Christentum : das Wuppertaler Forschungsprojekt / Martin Karrer -- Old Testament and New Testament versions of the Mosaic law : the intersection of oral and written tradition / Ulrich Schmid -- A comparison of the Septuagint textual form in the Torah : quotations common to Philo of Alexandria and the Gospels of Mark and Matthew / Gert J. Steyn -- The non-dependence of the Psalms translator in relation to the translators of the Pentateuch / Staffan Olofsson -- Les Odes ajoutées au Psautier dans la Septante comme acts de langage / Cécile Dogniez -- The Septuagint's fidelity to its Vorlage in Greek patristic thought / Edmon L. Gallagher --
Using patristic evidence : a question of methodology in the textual criticism of the LXX / Tuukka Kauhanen -- Hebrew Bible(s) and the Greek witnesses? : a first look at the makeup of 2 Kings for the Oxford Hebrew Bible / Andrés Piquer Otero -- Les mots [u-tehi-lo sokhenet] dans 1 Rois 1,2 / Jean Koulagna. - Bibliography:
- Includes bibliographical references.
- Language:
- English
German
French - Language Note:
- English, German, and French.
- Physical Type/Description:
- viii, 715 pages : illustrations ; 23 cm.
- Ownership and Custodial History:
- Pitts Theology Library SBL copy is an archival copy from the Society of Biblical Literature archives
Additional Identifiers
- Catalog ID (MMSID):
- 990032552150302486
- ISBN:
- 1589836596 (paper binding : alk. paper)
1589837630 (hardcover binding : alk. paper)
9781589836594 (paper binding : alk. paper)
9781589836600 (electronic format)
9781589837638 (hardcover binding : alk. paper) - OCLC Number:
- 827082991
- Barcode:
- 300000475427
300000378673
Tools
- Cite
- Export as RIS
-
Direct Link
Direct Link
Direct Link URL
- Staff View