K Bogorodit︠s︡e prilezhno
К Богородице прилежно
- Publication/Creation:
- [Nizhniĭ Novgorod?] : [publisher not identified], [2011?]
- Format:
- Sound Recording
More Details
Additional/Related Title Information
- Full Title:
- K Bogorodit︠s︡e prilezhno / Kantors = To God's mother assiduously / Kantors
К Богородице прилежно / Канторс = To God's mother assiduously / Kantors
- Related/Included Titles:
- Otche nash /
The Lord's prayer (Our Father) /
Priidite, poklonimsi︠a︡ /
Come, let us worship / R. Rachmaninov
Kont︠s︡ert N 3, "Gospodi, siloi︠u︡ tvoei︠u︡ vozveselitsi︠a︡ T︠S︡arʹ" /
Concerto No 3 "The tsar shall joy in strength, O Lord" /
Vecheri Tvoei︠a︡ taĭnyi︠a︡ /
Secret evening meal /
Se nyne blagoslovite Gospoda /
God's slaves, bless him now /
K Bogorodit︠s︡e prilezhno /
Khvalite Gospoda s nebes /
Praise the Lord from the heavens /
Plotii︠u︡ usnuv /
Diseased flesh /
Nyne otpushchaeshi /
Lord, now lettest thou thy servant depart /
Ot i︠u︡nosti moei︠a︡ /
From my youth /
V pami︠a︡tʹ vechnui︠u︡... /
Any righteous man will live in our memory for ever /
Ne imami inyi︠a︡ pomoshchi /
We have no other help but yours God's mother /
Nyne sily nebesnyi︠a︡ : drevnego raspeva /
Powers for heaven : ancient chant /
Blagoslovi, dushe moi︠a︡, Gospoda : grecheskiĭ raspev =
Bless the Lord, oh my soul : Greek chant
Ui︠a︡zvlennui︠u︡ moi︠u︡ dushu /
My wounded soul /
Tebe Boga khvalili /
We are praising you, Lord /
Svete tikhiĭ /
Joyful light /
Tebe poem : ierusalimskoe =
To thee we sing Lord : Ierusalim chant
Any righteous man will live in our memory forever /
Mnogoletie /
Many years /
Отче наш /
Приидите, поклонимся /
Концерт N 3, "Господи, силою твоею возвеселится Царь" /
Вечери Твоея тайныя /
Се ныне благословите Господа /
К Богородице прилежно /
Хвалите Господа с небес /
Плотию уснув /
Ныне отпущаеши /
От юности моея /
В память вечную ... /
Не имами иныя помощи /
Ныне силы небесныя : древнего распева /
Благослови, душе моя, Господа : греческий распев =
Уязвленную мою душу /
Тебе Бога хвалили /
Свете тихий /
Тебе поем : иерусалимское =
Многолетие / - Variant Titles:
- To God's mother assiduously
Related Names
- Additional Author/Creators:
- Kantors (Musical group), singer
Subjects/Genre
- Genre:
- Sacred music
Chants
Hymns - Subjects:
- Choruses, Sacred (Men's voices), Unaccompanied
Byzantine chants
Sacred vocal music--Russia
Hymns, Church Slavic
Description/Summary
- Table of Contents:
- 1. Otche nash / N. Kedrov-otet︠s︡ = The Lord's prayer (Our Father) / N. Kedrov-father (2:08) -- 2. Priidite, poklonimsi︠a︡ / S. Rakhmaninov = Come, let us worship / R. Rachmaninov (1:53) -- 3. Kont︠s︡ert N 3, "Gospodi, siloi︠u︡ tvoei︠u︡ vozveselitsi︠a︡ T︠S︡arʹ" / D. Bortni︠a︡nskiĭ = Concerto No 3 "The tsar shall joy in strength, O Lord" / D. Bortnyansky (8:08) -- 4. Vecheri Tvoei︠a︡ taĭnyi︠a︡ / A. Lʹvov = Secret evening meal / A. Lvov (2:20) -- 5. Se nyne blagoslovite Gospoda / M. Ippolitov-Ivanov ; perelozhenie P. Chesnokova = God's slaves, bless him now / M. Ippolitov-Ivanov ; arranged by P. Chesnokov (3:47) -- 6. K Bogorodit︠s︡e prilezhno / Vinogradov = To God's mother assiduously / Vinogradov (2:03) -- 7. Khvalite Gospoda s nebes / garmonizat︠s︡ii︠a︡ N. Kedrov-syn = Praise the Lord from the heavens / harmonized by N. Kedrov-son (1:14) -- 8. Plotii︠u︡ usnuv / S. Krylov = Diseased flesh / S. Krilov (1:35) -- 9. Nyne otpushchaeshi / Benevskiĭ = Lord, now lettest thou thy servant depart / Benevsky (1:52) -- 10. Ot i︠u︡nosti moei︠a︡ / D. Allemanov = From my youth / D. Allemanov (2:31) -- 11. V pami︠a︡tʹ vechnui︠u︡... / P. Chesnokov = Any righteous man will live in our memory for ever / R. Chesnokov (2:00) -- 12. Ne imami inyi︠a︡ pomoshchi / Rozhnov. = We have no other help but yours God's mother / Rozhnov. (2:44) -- 13. Nyne sily nebesnyi︠a︡ : drevnego raspeva / perelozhenie Gr. Lʹvovskogo = Powers for heaven : ancient chant / arranged by Gr. Lvovsky (4:26) -- 14. Blagoslovi, dushe moi︠a︡, Gospoda : grecheskiĭ raspev = Bless the Lord, oh my soul : Greek chant (5:01) -- 15. Ui︠a︡zvlennui︠u︡ moi︠u︡ dushu / A. Lʹvov = My wounded soul / A. Lvov (2:02) -- 16. Tebe Boga khvalili / A. Bortni︠a︡nskiĭ = We are praising you, Lord / A. Bortnyansky (6:13) -- 17. Nyne otpushchaeshi / A. Grechaninov = Lord, now lettest thou thy servant depart / A. Grechaninov (2:14) -- 18. Svete tikhiĭ / A. Voĭtenko = Joyful light / A. Voitenko (2:18) -- 19. Tebe poem : ierusalimskoe = To thee we sing Lord : Ierusalim chant (2:02) -- 20. V pami︠a︡tʹ vechnui︠u︡... / garmonizat︠s︡ii︠a︡ N. Kedrov-syn = Any righteous man will live in our memory forever / harmonized by N. Kedrov-son (2:53) -- 21. Mnogoletie / S. Prokofʹev = Many years / S. Prokofiev (0:22)
1. Отче наш / Н. Кедров-отец = The Lord's prayer (Our Father) / N. Kedrov-father (2:08) -- 2. Приидите, поклонимся / С. Рахманинов = Come, let us worship / R. Rachmaninov (1:53) -- 3. Концерт N 3, "Господи, силою твоею возвеселится Царь" / Д. Бортнянский = Concerto No 3 "The tsar shall joy in strength, O Lord" / D. Bortnyansky (8:08) -- 4. Вечери Твоея тайныя / А. Львов = Secret evening meal / A. Lvov (2:20) -- 5. Се ныне благословите Господа / М. Ипполитов-Иванов ; переложение П. Чеснокова = God's slaves, bless him now / M. Ippolitov-Ivanov ; arranged by P. Chesnokov (3:47) -- 6. К Богородице прилежно / Виноградов = To God's mother assiduously / Vinogradov (2:03) -- 7. Хвалите Господа с небес / гармонизация Н. Кедров-сын = Praise the Lord from the heavens / harmonized by N. Kedrov-son (1:14) -- 8. Плотию уснув / С. Крылов = Diseased flesh / S. Krilov (1:35) -- 9. Ныне отпущаеши / Беневский = Lord, now lettest thou thy servant depart / Benevsky (1:52) -- 10. От юности моея / Д. Аллеманов = From my youth / D. Allemanov (2:31) -- 11. В память вечную ... / П. Чесноков = Any righteous man will live in our memory for ever / R. Chesnokov (2:00) -- 12. Не имами иныя помощи / Рожнов. = We have no other help but yours God's mother / Rozhnov. (2:44) -- 13. Ныне силы небесныя : древнего распева / переложение Гр. Львовского = Powers for heaven : ancient chant / arranged by Gr. Lvovsky (4:26) -- 14. Благослови, душе моя, Господа : греческий распев = Bless the Lord, oh my soul : Greek chant (5:01) -- 15. Уязвленную мою душу / А. Львов = My wounded soul / A. Lvov (2:02) -- 16. Тебе Бога хвалили / А. Бортнянский = We are praising you, Lord / A. Bortnyansky (6:13) -- 17. Ныне отпущаеши / А. Гречанинов = Lord, now lettest thou thy servant depart / A. Grechaninov (2:14) -- 18. Свете тихий / А. Войтенко = Joyful light / A. Voitenko (2:18) -- 19. Тебе поем : иерусалимское = To thee we sing Lord : Ierusalim chant (2:02) -- 20. В память вечную ... / гармонизация Н. Кедров-сын = Any righteous man will live in our memory forever / harmonized by N. Kedrov-son (2:53) -- 21. Многолетие / С. Прокофьев = Many years / S. Prokofiev (0:22) - Language:
- Church Slavic
- Language Note:
- Sung in Church Slavic
- Physical Type/Description:
- 1 audio disc (59 min., 46 sec.) ; 4 3/4 in.
- General Note:
- Title from disc label
For men's chorus, unaccompanied
Note on the ensemble in Russian and English (4 unnumbered pages) inserted in container - Date/Time and Place of an Event:
- Recorded "Avalon" studio, Nizhny Novgorod Autumn 1995
Additional Identifiers
- Catalog ID (MMSID):
- 9937606892402486
- OCLC Number:
- 1223543385
- Barcode:
- 010003133513
Tools
- Cite
- Export as RIS
-
Direct Link
Direct Link
Direct Link URL
- Staff View